Introduction to Brand Transcreation Services
What sets you apart from your competitors?
What is it that makes the products and services that you provide uniquely yours?
In essence, your brand message is what captures the minds and hearts of your current and potential clients.
From a business perspective, you do want to reach out to as wide an audience as possible, but you do not want your message to be so diluted and generalised that it becomes run of the mill.
Knowing your audience, their wants, needs, fears, expectations, cultural norms and backgrounds will imbue you with the necessary and vital knowledge to create an effective and successful brand message.
Have you ever thought of looking for brand transcreation services in Singapore?
WhizWordz International has been providing brand transcreation and translation services since 2004, and our long list of clientele includes both local and international customers, comprising MNCs, SMEs and individuals.
Once you have decided on brand transcreation, there are many things to take note of in starting your brand transcreation campaign.
Engage Language Specialists for Brand Transcreation Services
You may think that as long as one has achieved fluency in a language, brand transcreation would be a walk in the park for this person.
Nothing can be further from the truth. Language specialists and professional transcreators have spent many years, even decades honing their craft, just so that they can assure you of the best results by bringing your message across to its intended audience.
They are also skilled in doing related research and have the necessary background, so that your copy is localised and resonates with the local culture.
Transcreation, not merely translation
If your goal is to deliver a clear and effective brand message, transcreation is the way to go, not translation and not transliteration.
Transcreation takes a lot more effort as the transcreator needs to truly understand and digest your message and come up with new words and phrases to enhance your message.
As can be expected, the time and cost required will be greater than general translation.
Visual and Aesthetics Requirements
In the translation process, the translator focuses on what the words and sentences are and how to bring out the meaning behind those words.
In brand transcreation, this is also required, but there is another critical element at work as well.
For brands, the client is searching for ways in which words can be presented aesthetically and pleasantly, and this requires knowledge and expertise in the visual arts as well.
Things like word size, colour, contrast and arrangement come into play in order to create a brand image that can leave a lasting and permanent impression.
One Language Transcreation at a Time
When it comes to brand transcreation, you may be very ambitious and want to sell your brand in numerous languages simultaneously.
However, this is a moment where prudence is called for and one should tread carefully.
Every target audience is different, and one should target each audience specifically and individually.
Doing brand transcreation in many languages concurrently can often dilute your message into a generalised form that leaves no impact, as one may unconsciously compare between different languages and focus on what is common, and not what is unique.
Furthermore, you can also test out your brand message in one language first, for example, in English.
Then depending on the feedback and the market response, learn from the experience gained and tweak the brand transcreation for future languages appropriately.
This would be much more effective and fruitful.
Also, do check out more from our Youtube video which we have especially produced to let you know more about brand transcreation for your marketing campaign.
WhizWordz – The Right Choice for Your Transcreation Needs
WhizWordz International has an experienced team of transcreators in various languages who can craft and hone your message in order to vividly introduce your products and services to your intended audience.
The intent and objective of transcreation is always to tell a compelling and engaging story.
With this in mind, WhizWordz will draft a transcreation copy based on your guidelines and our expertise.
After that, we will look through your feedback and comments thoughtfully and earnestly, so as to further enhance and strengthen the output.
If you are interested to find out more about our transcreation process and services, please click here to learn more.
Are you eager to transcreate your brand message? Do you require related services like copywriting, copyediting and typesetting?
Our friendly sales team is well-versed in an extensive and varied range of languages to help you.
For a no obligation free quotation, please email to sales@whizwordz.com or call us today at 6600 3798.