image of a local icon showing the importance of localisation services

Localisation Services

Most of us are not aware of the minute differences existing between different languages and dialects. Catering to the diverse target markets requires localisation, which is necessary to carry out expansion of your company into a global organisation.

This is especially relevant in today’s fast-paced world of commerce – which requires efficient translation, and we provide reliable localisation services in Singapore for this purpose.

image of a local icon showing the importance of localisation services

Speak In the Language of Your Audience

image of a localised website illustrating the importance of localisation services

But what does it mean by localisation? It is the process of making something local in character to a particular place. For example, in the context of translation, Simplified Chinese is used for both Singapore and China target audiences.

However, certain words, despite being the same, are understood differently in both countries. This is where localisation comes in. Although we are tasked to translate into Simplified Chinese, due to such cultural differences in the same language used, it is important to adapt and change accordingly during translation.

To do so, highly qualified translators are crucial when it comes to translation processes. Although someone may understand both English and Simplified Chinese, this does not necessarily mean the said person automatically qualifies as a translator.

As the entire process and requirements are much in depth, engaging a professional service from a registered translation company would be the best solution. At WhizWordz, we have a pool of highly trained and qualified translators and proof-readers to take on localisation services in Singapore.

Website Localisation Services

Getting your website localised involves more than merely translation services, as it is dependent on a thorough conversion which involves addressing audiences of all types. In the case of written language translation, certain format changes, correct creation of links and cultural sensitivity are necessary.

This is especially important for companies who are planning to go global. Your company website is the face of your brand and probably the first thing your clientele would look at to get more information about your services.

Naturally, with globalisation, and the need to cater to various target audiences, getting your website localised correctly is crucial. Even the slightest mistake could jeopardise the company’s image and potentially decreases your chance of appealing to your prospects.

Thinking giving your website a “local flavour”? Before website localisation services starts, we will carry out a professional assessment and understanding of your website.

We are serious about your business, and work on putting together a team which combines breadth and depth to bring about  engaging content that focuses on the target market.

Check out our complete guide to website localisation services here.

Software Localisation Services

Are you in possession of a software product which is dependent on localisation and translation, for instance English to Vietnamese translation or English to French translation?

You can count on our engineering staff and language experts to carry out software localization of the applications or products into different foreign languages in a swift and cost-efficient manner.

We are well aware of the numerous challenges and intricacies prevalent in such projects, and are dedicated to producing culturally-acceptable products that drive strong global sales for your business.

Eager to learn more about our previously-carried out projects? Click here for more information.

ww-bckgrd-left
ww-bckgrd-right

Localisation Services Agency in Singapore

At WhizWordz, we are easily contactable via email and our hotline should you require assistance from us. With more details given on the localisation project, we can assess what needs to be done and assemble the proper team to guide you with your requests.

Upon understanding more on the project requirements, we will offer an official quotation for you. After confirmation, we will then proceed with the project and after completing, we allow our clients to check through to ensure what we have done is acceptable and it is what they are looking for.

Steps in Our Translation Process

image show question and answer blue icon

1. Get A Quote

WhizWordz receives enquiry from client and send quotation to client for approval.

image showing a document on top of a hand blue icon

2. Project Started

Upon confirmation, our Sales Representatives will work closely with Project Manager to start on the project. Upon proofreading, we will submit the translation copy to client.

image showing an icon review button

3. Client Review

Client check through the translation copy for any comments and suggestions.

icon-accept-90

4. Project Delivery

Make changes and formatting where necessary. Final translation document send to client and project is concluded.

Related Information

A hand holding a globe illustrating the importance of website translation service

Professional Website Translation Services in Singapore

If 2020 had taught us something, it’s how to plan for a back-up plan for ...
Read More →
Some figurines in the shadow of a globe showing the difference in localisation services and translation services

How is Localisation Services different from Translation Services?

Differences between Localisation Services vs Translation Services If you are not familiar with the translation ...
Read More →
A man holding an interconnected globe illustrating multimedia localisation services

Complete Guide to Multimedia Localisation

Multimedia Localisation Services in Singapore Adapted from Shakespeare’s comedy, The Merry Wives of Windsor, you ...
Read More →

Frequently Asked Questions

Have a burning question about Localisation Services in Singapore?

We are here to address your most pressing enquiries!

What is website localisation?

Website localisation refers to adapting your online content like text, videos, imagery and other assets into different languages and regional cultural norms. This makes the site more engaging for foreign visitors.

It helps businesses connect with broader global audiences, drive international growth, increase foreign conversions and sales, improve local search engine visibility, and build trust and credibility in new markets.

The main benefits are expanding your reach globally, increasing conversions and sales from foreign visitors, enhancing local SEO rankings, creating tailored experiences, and building credibility through commitment to specific markets.

By removing language barriers, speaking to customers in their native tongue, and optimising websites for international discoverability, localisation helps convert more foreign visitors into paying customers and clients.

Best practices include planning for localisation early, researching target markets thoroughly, hiring native linguists, localising SEO elements, adapting visual assets, extensive QA testing, continuously managing content updates, and analysing performance.

The cost of professional website localisation services varies depending on factors such as language pairs involved, project complexity, project words count, turnaround time required etc. It is best to request a quote from reputable service providers who can provide an accurate estimate based on your specific requirements. Check out this document translation services rates blog article to find out more on how various pricing is utilised in Singapore.

Our Translation Language Pairs

Whether it’s a marketing brochure, a website translation or your personal certificates, we are able to provide a quick and complete language solution to help you interact with potential clients seamlessly. Check out these diverse language pairs designed to elevate your engagement strategies!