Vetting Services
As a registered translation company in Singapore, WhizWordz has translated over thousands of documents for various businesses since our establishment in 2004.
From industries such as advertising, engineering, hospitality, to insurance, just to name a few, our expertise expands beyond just translation.
Other services we provide includes interpretation, localisation, proofreading, certificate translation and subtitling.
In this webpage, we will explore deeper on what vetting services mean and how it applies to the translation industry and potentially, for your own businesses too.
What is Vetting Services?
Vetting refers to the act of making a careful and critical examination of something.Therefore, if we were to apply it in terms of translation, it refers to the act of checking translated texts. In other words, it refers to the term ‘translation vetting’.
For example, translation vetting applies when you already have a translated copy and you wish to engage the services of a qualified translation vetter to ensure the texts are accurately and fluently translated.
When it comes to translation vetting services, naturally, the translated texts will be vetted against the source texts.
What this means is, the translated texts may or may not be done by WhizWordz, but is still eligible for translation vetting to be provided by WhizWordz.
This usually happens when companies already have a translated copy and would like another qualified person to assist in the checking of the translated texts, just to have a second opinion on the copy.
Often times, such situation arises when the said companies have engaged their own in house translators for translation services or perhaps, another vendor but is looking to ensure the translated texts go through another round of vetting, from an external point of view.
Processes in Vetting Sevices
So what happens during translation vetting?
At WhizWordz, when a translation vetting service is required, we will request our clients to send us both the source and translated copies.
This ensures the team at WhizWordz understands the content of the source texts, which will then assist us in having a better understanding of how the quality is for the translated copy which eventually allows us to gauge the extensiveness of vetting needed.
- Once we have a clearer idea of the content and what needs to be done, we will provide an official quotation to our clients. Typically for translation vetting services, the charge is dependent on the word count of the translated texts. This will be the copy that we will work on, as we refer to the source texts when we officially proceed with the job request.
- During the vetting process, we will indicate our comments on the translated file on areas for improvements. Rather than explicitly elaborating on how exactly the existing translated texts should be improved on, we will provide suggestions and general explanations instead. This allows the original translator to have a thinker of how the copy can be improved and analyse on what potentially could have gone wrong in the translation.
- It is important for clients to fully understand that this is generally how the process of translation vetting is when they enquire about this specific service from WhizWordz. It is not so much of correcting the translated texts for you, but rather just making comparison and then pointing out areas that are incorrect or parts where our team feels could be further improved for a more accurate and smooth translation.
Vetting Services Agency in Singapore
Ultimately, after listing down our comments, the vetted translated files will be sent back to our clients for the original translator to look at and make their own amendments. This process of translation vetting ensures a second take of opinions from an external team to further assist you in getting that near to perfection translated copy you are looking for.
Drop us an email at sales@whizwordz.com for a non-obligatory quote or give us a ring at 6600 3798 for more information.
WhizWordz – Simple Words, Big Ideas.
Steps in Our Translation Process
1. Get A Quote
WhizWordz receives enquiry from client and send quotation to client for approval.
2. Project Started
Upon confirmation, our Sales Representatives will work closely with Project Manager to start on the project. Upon proofreading, we will submit the translation copy to client.
3. Client Review
Client check through the translation copy for any comments and suggestions.
4. Project Delivery
Make changes and formatting where necessary. Final translation document send to client and project is concluded.
Related Information
Lost in Translation? – Find the Type of WhizWordz Translation Services Suitable for Your Needs
How is Localisation Services different from Translation Services?
Reasons for Rising Demand in Translation Services Across Top Industries
Frequently Asked Questions
Have a burning question about Vetting Services in Singapore?
We are here to address your most pressing enquiries!
What is Vetting in the Context of Translation Services?
Vetting in the realm of translation services refers to the meticulous examination and critical assessment of translated texts to ensure they are accurate and fluent. This process, known as translation vetting, plays a crucial role in maintaining the quality and integrity of translated content.
How Does Translation Vetting Benefit Businesses?
Translation vetting provides businesses with the assurance that their translated materials are of high quality, culturally appropriate, and free from errors. By engaging vetting services, companies can enhance the accuracy and effectiveness of their translated content, thereby improving communication with their target audience.
When Should Companies Consider Translation Vetting?
Companies should consider translation vetting when they already have translated content but seek a second opinion to ensure its accuracy and fluency. This is especially relevant when translations are done in-house or by external vendors, as vetting helps in identifying and rectifying any inconsistencies or inaccuracies in the text.
What Processes Are Involved in Translation Vetting?
The translation vetting process typically involves reviewing both the source and translated texts to compare and assess the accuracy of the translation. Qualified professionals at WhizWordz carefully examine the content, provide comments on areas for improvement, and offer suggestions to enhance the overall quality of the translation.
How Does WhizWordz Conduct Translation Vetting?
At WhizWordz, when a translation vetting service is requested, clients are required to provide both the source and translated copies. This allows our team to gain a comprehensive understanding of the content and tailor the vetting process accordingly. We then provide an official quotation based on the word count of the translated texts before proceeding with the vetting.
What Criteria are Used to Determine the Extensiveness of Vetting Needed?
The extensiveness of vetting needed is determined based on factors such as the complexity of the content, language nuances, and specific client requirements. By assessing these criteria, WhizWordz can tailor the vetting process to meet the unique needs of each client effectively.
How is Pricing Structured for Translation Vetting Services?
Pricing for translation vetting services at WhizWordz is typically based on the word count of the translated texts. This transparent pricing model allows clients to understand the cost involved upfront and ensures that they receive quality vetting services at competitive rates.
What Happens After the Vetting Process?
After the vetting process is complete, WhizWordz provides clients with the vetted translated files along with comments and suggestions for improvements. Clients can review these comments, make any necessary amendments, and finalise the translated content for use.
Can Clients Provide Feedback or Seek Clarifications After Vetting?
Yes, clients are encouraged to provide feedback, seek clarifications, or request further assistance after the vetting process. WhizWordz values client input and aims to ensure that all concerns are addressed promptly to deliver a satisfactory vetting experience.
Why Choose WhizWordz for Translation Vetting?
WhizWordz offers competitive pricing, reliable and prompt services, quality and accurate delivery, a large pool of experienced translators, and professional customer support.
Our Translation Language Pairs
Whether it’s a marketing brochure, a website translation or your personal certificates, we are able to provide a quick and complete language solution to help you interact with potential clients seamlessly. Check out these diverse language pairs designed to elevate your engagement strategies!